so a couple of weeks ago we had a poll as to when you’d like a new post to come out and I just wanted to date you up on … I mean update you on the result. And they show how cool and awesome and relaxed you all are because a clear majority¹ says.. .drumroll
(¹ People who didn’t vote for “Surprise me”are just as cool and amazing and relaxed as the others.)
So random days it is :)
With that out of the way, welcome to another Word of the Day, or to be more precise a What is the difference special. And today we’ll look two words that both mean to confuse. Today, we’ll look at the difference between
verwirren and verwechseln
And since that difference isn’t a big deal at all we’ll also take a look at how to say confusing and confused because there’s a lot of … confusion.
So… are you ready to untangle some hair, to descramble some eggs, to unravel some Debussy?…. (man… that was so clever)….
Are you ready for all this?
Cool. Continue reading
Posted in Exercise, German, German Prefixes, meaning of, vocabulary, What is the Difference, Word of the day
Tagged difference, durcheinander bringen, verwechseln, verwirren, verwirrend, verwirrt
and welcome to our German Word of the Day. This time we will take a look at the meaning of
But not just that. We will also look at ALL the prefix-versions of suchen that are out there. Ylläsuchen or öxersuchen are not… I mean… they don’t exist. But versuchen does. And besuchen and a few other really really common ones. And the meanings are … well… some are pretty straight forward. Other are more like a free jazz interpretation of a famous song. You really need to have your music theory down to see a connection.
So… are you ready to dig into suchen and see what we can find?
Suchen means to search. And suchen is also related to search. At least, that’s what I thought until one of our interns gave me the results of his research for the show. Hold on, let me read it to you. Continue reading
Posted in German, German Prefixes, meaning of, vocabulary, What is the Difference, Word of the day
Tagged aussuchen, besuchen, kosten, probieren, suchen, veruschen probieren difference, wählen
and welcome to our German Word of the Day. This time we’ll have a look at the meaning of
And by meaning I mean meanings. Two to be precise. Observe:
- Reicht ihr das Salz?
- Is the salt enough for her?
Yes, it is. But we could add some more pronoun. Maybe a little er.
I mean… how much damage could such a small little word possibl… OH MY GOD!
- Does he hand her the salt?
and welcome to our German Word of the Day. This time we’ll have a look at one of these neat little prefix verbs. Not one that has a bunch of more or less unrelated meanings. Today, we’ll look at one where all the meanings neatly tie up…. or sort of. Ladies and gentlemen, get ready to check out the meanings of
Aufheben consists of the parts auf and heben. Auf is a preposition with the core idea of on top but it is also one of those annoying mosquitoes that are buzzing around your head while you try to enjoy the view over the calm, deep lake German. Bzzzzzzz. Bzzzzzz bzzzzz. Separable prefixes. Auf as a prefix has mainly two ideas… up, which kind of ties in to the on top idea, and open which ties in to nothing.
- “Hey what’s up?“
“As a German would say… das Fenster.”
“That doesn’t even make sense.”
It really doesn’t. In combination with heben it’s the other auf we’re dealing with… the up one.
Now, heben alone means to lift and it is the brother of English to heave. I guess that makes sense… at least if you want to lift something heavy there is some heaving in… wait a second, I just realized something, Continue reading
and welcome to another Word of the Day – What is the Difference – special.
In short, that would be WotD – WitD. And in a good mood that would be Wot:D – Wit:D.
These specials are about words that seem to be synonyms but aren’t. Today we’ll talk about one of the most mysterious differences of all of them. And I’m actually not alone. Mitt is one of our sound engineers, and he’s a little microphone shy but apparently he’s lost a bet and now he has to spend one full show on air and say at least uhm… how much was it?
“I have to say at least 10 sentences. “
Haha… okay… well, at least I got some company for a change… it get’s a bit lonely sometimes, especially when we’re recording till late. So … I am glad you’re here. Do you maybe want to read out the topic?
“Sure… so.. uhm… hi guys, my names is Mitt and I’ll be your co-host for today’s show in which we’ll look at the difference between
mindestens, wenigstens and zumindest….
and I actually also have trouble with those. They all mean at least, right?”
Exactly. But at least for the most part they are not really interchangeable. Continue reading