Word of the Day – “noch”

noch-picture-swHello everyone,

and welcome to our German Word of the Day. And today it is time for …it.
Noch.  Noch the nightmare. Noch the spook. I know it sounds crazy but… the word has been taunting me. Really.  Like… under the shower I would think about it and the suddenly I would hear it ta…
“You want to explain me? YOU? Hahahahah…pathetic. You don’t even speak German that well.”
There…. there it was again… did you hear that? No? Oh god, I feel like I’m going crazy. It is really time we put an end to this. Today it’s on. Today we’ll look at the meaning of


I’ll just do 10 motivational push-ups real quick.  1    pause      … ugh….   1      pause. Perfect. Now I’m set.. what? Oh, that… haha… I did do 10 but those were nerd push ups… you count those in binary….
All right, so let’s do this!
Noch is one of the most common German words and it shows up on several different lists of the most frequently used German words. But for many learners it is one of the most com blah blah blah… and I’m already bored.
Let’s just get right to it. One problem with noch is that it is hard to grasp what noch is actually talking about…
“I could say the same about you you los…”
Shut up noch , will you! … oh… uhm…. sorry guys… I’m a little unsettled, I guess… anyway, so for a word like bald, for example, we can say that it talks about time. For noch, it is not that easy to say what it is talking about, but it hasn’t always been that obscure.

Noch comes from the Germanic nu and it is essentially now with an ending. The ending used to be just -h 1000 years ago and it comes from the dazzlingly ancient Indo-European *-kʷe which meant… and. Continue reading

Word of the Day – “nach”

nach-pictureHello everyone,

and welcome to our German Word of the Day. And today, finally, we will have a look at the meaning of



Not noch… yet. Today it’s just nach.  But actually… there is nothing “just” about it. It is not “just” nach, it is  n to the freakin’ ach, maaaan. Naaaaach. You know… THAT nach. The really cool one. It is soooo useful, my goodness.  It has a local meaning and it has a temporal meaning and both are causing trouble. And then it has a core meaning which is super many-sided and of course it is also a prefix… and a very productive one at that. So today we’ll learn where nach comes from, what it means, how to use it and when not to use it. Sounds good? Cool. Continue reading

Word of the Day – “möglich”

moeglich-pictureHello everyone,

and welcome to our German Word of the Day. When it comes to successful language learning, 2 days can make all the difference. Don’t believe me? Well…
“Learning a language is definitely possible.”
“Learning a language in 2 days is definitely… impossible.”
Now you’re probably like “The jokes used to be funny around here, what happened?”. But the truth is… they never really were funny… just funnier. The joke is not funny, just funnier. Hold on. Not warm, just warmer. Not weird, just weirder… isn’t this an oxymoron?
Anyway… the real reason for these stupid intros is of course creating a very smooth, seamless, natural transition to the topic. And today we did greatly. We’ll look at the meaning of


Möglich consists of the two parts mög and lich. Lich is related to like and it is one of the most common ways to create and adjective in German… männlich, weiblich, sächlich. You might know those 3 from going on your nerves. Oh and speaking of nerves…   -lich, -lig, -ig, -ich, -isch. Continue reading

Comparisons in German

comparisons-in-german-imageHello everyone,

and welcome to another part of our German is Easy Learn German online course… the coursiest course under the sun.
We do it in the gym, we do it at school, we do it when we’re visiting a friend for the first time, we do it when we have a new partner… or an old partner, we do it when we meet new people, we do it when we read a magazine, we do it all the time …and it makes us really really happy. Always. It can be incredibly hellthy… ops… haha… I mean healthy, it is healthy for us. Today we’ll learn about

comparisons in German

Like… this is bigger than that and so on. Usually the rules for making comparisons in a language are rather simple. But in German it is… well… nah kidding. Admit it you were worried a bit :). It’s pretty simple actually. Sure, there are some speed bumps like weird forms and sentence structure but nothing too bad. Today we’ll learn all about regular comparisons and we’ll see what the more-form is and how to build it. In part 2, we’ll look at the most-form and we’ll find out what the difference is between am besten and das Beste. And of course we’ll start…  with a little background.
I looove background. Maybe I should ask it out some day. Then I could introduce it to my friends and be like “Steve, this is my background. Background, this is Steve, my produc….” What? Nooo, I’m not high… never am. I’m just a dork, that’s all… anyway… where were we… uhm… yeah background on comparisons.
So… we want to compare two items, A and B. There are two approaches to doing that or better, two points of view. Now, of course we can compare A to B and B to A but that is not what I mean. I mean, that we can talk about equality or about difference. Continue reading

Word of the Day – “überhaupt”

ueberhaupt-german-pictureHello everyone,

and welcome to our German Word of the Day. And it’s time for another one fo those words that people use every day but that are kind of below the radar when it comes to learning vocab. Today we’ll look at the meaning of


Überhaupt consists of the two parts über and Haupt. Über is a preposition and for those little fellows there is never THE ONE translation…  but über is quite consistent as it means over most of the time.
Not always!!!
Just making sure :).
Now for Haupt. I think the one word with Haupt that most of you know is Hauptstadt which means capital. That makes sense because Haupt and  capital are related.  The original meaning of Haupt however is head.  That makes sense because they are related. And there are other wor…  Wait what? Haupt is related to capital and Haupt is related to head. That means that capital is related to head? That’s … uhm… unexpected. But then again, there is per capita income meaning per person income and the old Germanic keyboard has c and h right next to each other and they barely had spell checking… except for some shamans, maybe …get it?… like… spell like magica… gee, you guys are soo serious all the time. Continue reading